二三九、
[原文]貧賤時(shí),眼中不著富貴,他日得志必不驕;富貴時(shí),意中不忘貧賤,一旦退休必不怨。
[譯文]貧賤時(shí),對(duì)富貴漠然置之,他日得志一定不自矜;富貴之時(shí),心中不忘貧賤之日,即便失卻富貴心中也必?zé)o怪怨。
二四O、
[原文]貴人之前莫言賤,彼將謂我求其薦;富人之前莫言貧,彼將謂我求其憐。
[譯文]在有地位的人面前不要訴說自己的卑賤,否則他會(huì)認(rèn)為在要求他推薦。在富有的人面前不要說自己的貧困,否則他會(huì)認(rèn)為在求他可憐。
二四一、
[原文]小人專望受人恩,受過輒忘;君子不輕受人恩,受則必報(bào)。
[譯文]小人專門期望他人的恩惠,但受恩后就忘;君子則不輕易受人恩惠,若受恩于人,則必定想法圖報(bào)。
二四二、
[原文]處眾以和,貴有強(qiáng)毅不可奪之力;持己以正,貴有圓通不固執(zhí)之權(quán)。
[譯文]以平和的態(tài)度與人相處,但貴在有堅(jiān)定不移的原則。對(duì)待自己須剛正,但貴在處事圓融通達(dá)而不拘泥。
二四三、
[原文]使人有面前之譽(yù),不若使人無背后之毀;使人有乍處之歡,不若使人無久處之厭。
[譯文]在別人面前受稱贊,不如背后沒有人說壞話;與人相處能使人獲得短暫快樂,不如與人長(zhǎng)久相處而不使對(duì)方厭惡。
二四四、
[原文]媚若九尾狐,巧如百舌鳥,哀哉羞此七尺之軀;暴同三足虎,毒比兩頭蛇,惜乎壞爾方寸之地。
[譯文]諂媚像九尾狐,靈巧像百舌鳥,可悲啊,使七尺之軀蒙羞。暴戾如三腳老虎,惡毒如兩頭蛇,可惜你的心已敗壞。
二四五、
[原文]到處佝僂笑伊首,何仇于天、何親于地;終朝籌算問爾心,何輕于命、何重于財(cái)?
[譯文]到處卑躬屈膝,可笑你的頭為什么有仇于天而又有恩于地而抬不起來?終日謀盡計(jì)算,問你的心為什么輕生命而重錢財(cái)?
二四六、
[原文]富兒因求宦傾貲,污吏以黷貨失職。
[譯文]富家子弟因求官位而傾家蕩產(chǎn),貪污的官吏因貪財(cái)而失職守。
二四七、
[原文]親兄弟析箸,璧合翻作瓜分;士大夫愛錢,書香化為銅臭。
[譯文]親兄弟不和睦,家產(chǎn)像瓜一樣被切開;士大夫愛錢,不讀書卻追逐錢財(cái)。
二四八、
[原文]士大夫當(dāng)為子孫造福,不當(dāng)為子孫求福。謹(jǐn)家規(guī),崇儉樸,教耕讀,積陰德,此造福也;廣田宅,結(jié)姻緣,爭(zhēng)什一,鬻功名,此求福也。造福者,澹而長(zhǎng);求福者,濃而短。
[譯文]讀書人要為子孫營(yíng)造福祉而不是祈求福祉。嚴(yán)謹(jǐn)家規(guī),崇尚儉樸,教導(dǎo)耕田讀書,累積陰德,這就是營(yíng)造福祉。廣積土地房屋,拉攏關(guān)系爭(zhēng)取利益,買賣功名,這就是求福祉。營(yíng)造福祉的,平淡而長(zhǎng)久;祈求福祉的,濃郁卻短暫。
二四九、
[原文]士大夫當(dāng)為此生惜名,不當(dāng)為此生失名。敦詩(shī)書,尚氣節(jié),慎取與,謹(jǐn)威儀,此惜名也;競(jìng)標(biāo)榜,邀權(quán)費(fèi),務(wù)矯激,習(xí)模棱,此市名也。惜名者,靜而休;市名者,躁而拙。士大夫當(dāng)為一家用財(cái),不當(dāng)為一家傷財(cái)。濟(jì)宗黨,廣束修,救荒歉,創(chuàng)辦義舉,濟(jì)人利物,此用財(cái)也。靡苑囿,教歌舞,奢宴會(huì),積聚珍玩,賞目悅心,此傷財(cái)也。用財(cái)者,損而盈;傷財(cái)者,滿而覆。
[譯文]讀書人要為自己的一生愛惜名譽(yù),不應(yīng)為這一生出賣名譽(yù)。治理詩(shī)書,崇尚氣節(jié),謹(jǐn)慎取予,嚴(yán)肅儀表,這就是愛惜名譽(yù)。相互競(jìng)爭(zhēng)標(biāo)榜,攀附權(quán)貴,出盡風(fēng)頭,不分是非,這就是出賣名譽(yù)。愛惜名譽(yù)的人清靜無為,出賣名譽(yù)的人急躁而拙劣。所以讀書人要管理錢財(cái)正當(dāng)用途,而不是浪費(fèi)金錢。救濟(jì)鄉(xiāng)親,聘請(qǐng)老師教學(xué),賑濟(jì)荒年歉收,協(xié)助善行,這些是運(yùn)用錢財(cái)。而花錢布置庭園,唱歌跳舞,大宴賓客,積聚寶物等,這些都是浪費(fèi)金錢。善用金錢的人雖花錢但收獲豐盈,傷財(cái)?shù)娜朔e聚多但終將傾覆。
二五十、
[原文]士大夫當(dāng)為天下養(yǎng)身,不當(dāng)為天下惜身。省嗜欲,減思慮,戒忿怒,節(jié)飲食,此養(yǎng)身也。規(guī)利害,避勞怨,營(yíng)窟宅,守妻子,此惜身也。養(yǎng)身者,嗇而大;惜身者,膻而細(xì)。
[譯文]做官的人應(yīng)為肩負(fù)天下重任而養(yǎng)身,而不是為私家小利惜身。省卻嗜好欲念,減除煩惱憂慮,戒除憤怒,節(jié)制飲食,這就是養(yǎng)身。計(jì)較得失利益,規(guī)避辛勞哀怨,營(yíng)造住宅房舍,以妻子兒女為重,這就是惜身。養(yǎng)生的人,不妄為而大方;惜身的人,腥膻而瑣碎。
【處事類】
二五一、
[原文]處難處之事愈宜寬,處難處之人愈宜厚,處至急之事愈宜緩,處至大之事愈宜平,處疑難之際愈宜無意。
[譯文]處理難以處理的事,越是需要舒緩;對(duì)待難以對(duì)待的人,越是需要寬厚;處置非常緊急的事情,越是需要從容;處置至關(guān)重大的事情,越是需要鎮(zhèn)定;處于遭到猜疑妒忌的艱難境地,越是需要胸中坦然,心無牽系。
二五二、
[原文]無事時(shí)常照管此心,兢兢然若有事;有事時(shí)卻放下此心,坦坦然若無事。無事如有事,提防才可弭意外之變;有事如無事,鎮(zhèn)定方可消局中之危。
[譯文]沒有事情的時(shí)候,需要照管這顆心,小心謹(jǐn)慎,好像有事一樣;有了事情的時(shí)候,卻要放下這顆心,泰然自得,好像沒事一樣。沒有事情能像有事一樣提防,才可以平息意想不到的變故;有了事情能像無事一樣鎮(zhèn)定,才能消除事件過程中的危機(jī)。
二五三、
[原文]當(dāng)平常之日,應(yīng)小事宜以應(yīng)大事之心應(yīng)之,蓋天理無小,即人事觀之,便有一個(gè)邪正,不可忽慢茍簡(jiǎn),須審事之邪正以應(yīng)之方可;及變故之來,處大事宜以處小事之心處之,蓋人事雖大,自天理觀之,只有一個(gè)是非,不可驚惶失措,但憑理之是非以處之便得。
[譯文]在平安無事的日子里,對(duì)待小的事情,應(yīng)當(dāng)用對(duì)待大事一樣慎重的態(tài)度去對(duì)待。因?yàn)樘斓亻g的道理不分大小,從眼前來看,都有一個(gè)邪惡和正當(dāng)?shù)慕缦蓿荒苁韬龅÷?,茍且敷衍,必須辨明道理的邪惡和正?dāng)而后對(duì)待才行;等到意外事故發(fā)生時(shí),處理大的事情,需要用處理小事一樣平靜的心理去處理。因?yàn)槿耸篱g的事情雖然很大,但從道理看,只有一個(gè)正確和錯(cuò)誤的區(qū)別,不能驚恐張惶,失了主意,只要根據(jù)道理的正確和錯(cuò)誤去處理就行了。