一百一十六、
[原文]天薄我以福,吾厚吾德以迓之;天勞我以形,吾逸吾心以補之;天危我以遇,吾享吾道以通之;天苦我以境,吾樂吾神以暢之。
[譯文]上天安排我福分淺薄,我就培養(yǎng)高尚道德去迎接它;上天安排我身體勞頓,我就修煉精神安逸去彌補它;上天安排我遭遇艱危,我就努力實現(xiàn)政治理想去溝通它;上天安排我境況困苦,我就力求精神愉快去疏導它。
一百一十七、
[原文]吉兇禍福,是天主張;毀譽予奪,是人主張;立身行己,是我主張。
[譯文]人生的吉福與兇禍,是上天主宰的;人事的毀譽和予奪,是別人操持的;自身的言行和道德,是由我決定的。
一百一十八、
[原文]要得富貴福澤,天主張,由不得我;要做賢人君子,我主張,由不得天。
[譯文]想要得富貴福澤,這要看天意,由不得自己;要想成為賢人君子,主要靠自己,由不得天意。
一百一十九、
[原文]富以能施為德,貧以無求為德,貴以下人為德,賤以忘勢為德。
[譯文]富裕的人以舍得施貧為美德,貧窮的人以無所欲求為美德,顯貴的人以平易近人為美德,平凡的人以無視權(quán)勢為美德
一二O、
[原文]護體面,不如重廉恥;求醫(yī)藥,不如養(yǎng)性情;立黨羽,不如昭信義;作威福,不如篤至誠;多言語,不如慎隱微;博聲名,不如正心術(shù);恣豪華,不如樂名教;廣田宅,不如教義方。
[譯文]愛護自己的體面不如注重廉恥;求醫(yī)用藥不如善養(yǎng)性情;結(jié)黨營私不如昭示信義;作威作福不如誠懇篤實;過多的表白不如謹小慎微;巧取聲名不如矯正自己心念;恣意于奢侈恣逸,不如從名教中自取其樂;安置田宅不如給兒孫多施家教。
一二一、
[原文]行己恭,責躬厚,接眾和,立心正,進道勇。擇友以求益,改過以全身。
[譯文]行為恭敬,待人寬厚,處事平和,心意正直,學圣賢之道,選擇良友以求有益身心,改進缺點以求完滿。
一百二十二、
[原文]敬為千圣授受真源,慎乃百年提撕緊鑰。
[譯文]恭敬乃是處事圓滿的根源,謹慎則是全身的關(guān)鍵。
一百二十三、
[原文]度量如海涵春育,應(yīng)接如流水行云,操存如青天白日,威儀如丹鳳祥麟,言論如敲金戛石,持身如玉潔冰清,襟抱如光風霽月,氣概如喬岳泰山。
[譯文]度量要大如海能容納一切,如春風潤育萬物;待人接物如行云流水般清白,情操像青天白日般光明,威儀如丹鳳呈祥,言論如敲金石般響亮,持身如玉潔冰清般純潔,胸襟抱負有如和風明月般和藹,氣概則如泰山般崇高。
一百二十四、
[原文]海闊從魚躍,天空任鳥飛,非大丈夫不能有此度量;振衣千仞岡,濯足萬里流,非大丈夫不能有此氣節(jié);珠藏澤自媚,玉韞山含輝,非大丈夫不能有此蘊藉;月到梧桐上,風來楊柳邊,非大丈夫不能有此襟懷。[譯文]海天之寬闊任魚鳥飛躍,不是大丈夫不會有此度量;大丈夫要有在千尺高山振衣,在萬里長流洗足般的氣節(jié);大丈夫的內(nèi)蘊要如珠玉藏于山澤般,大丈夫的胸襟要有如月明風清般光潔溫煦。
一百二十五、
[原文]處草野之日,不可將此身看得小;居廊廟之日,不可將此身看得大。
[譯文]身處鄙野不能看輕自己,而處廟宇高臺則不能看重自己。
一百二十六、
[原文]只一個俗念頭,錯做了一生人;只一雙俗眼睛,錯認了一生人。
[譯文]只因為有庸俗的念頭,一生的做事皆錯;只因為俗眼觀人,而一生沒有認清朋友與敵人。
一二七、
[原文]心不妄念,身不妄動,口不妄言,君子所以存誠;內(nèi)不欺己,外不欺人,上不欺天,居子所以慎獨;不愧父母,不愧兄弟,不愧妻子,君子所以宜家;不負國家,不負生民,不負所學,君子所以用世。
[譯文]沒有不正的念頭,沒有不規(guī)矩的動作,沒有亂說的話,所以君子的一切行為皆存誠信。不欺騙自己,不欺騙別人,不欺騙上天,君子獨處時益加謹慎。不愧父母、兄弟、妻子、君子無愧于家庭。不負國家所托,不愧對百姓的期望,不辜負自己所學,君子所以致力于社會的責任。
一二八、
[原文]以性分言,無論父子兄弟,即天地萬物,皆一體耳,何物非我,于此信得及,則心體廓然矣;以外物言,無論功名富貴,即四肢百骸,亦軀殼耳,何物是我,于此信得及,則世味淡然矣。
[譯文]就天性而言,無論是父子兄弟以及天地萬物,皆是一體存在,那一種物體與我相異,能有此觀點則心性形體清楚分辨。就外在而言,不論功名富貴及身體四肢皆是軀殼,皆非我所有,有此觀點,則世俗的欲念不存在。
一二九、
[原文]有補于天地曰功,有關(guān)于世教曰名,有學問曰富,有廉恥曰貴,是謂功名富貴;無為曰道,無欲曰德,無習于鄙陋曰文,無近于曖昧曰章,是謂道德文章。
[譯文]有功于天地稱為功,有關(guān)于世間名教稱為名,有學問為富,有廉恥為貴,此即所謂功名富貴。無所求稱為道,無欲念稱為德,沒有世俗的惡習稱為文,處事有原則稱為章,此即所謂的道德文章。
一三十、
[原文]困辱非憂,取困辱為憂;榮利非樂,忘榮利為樂。
[譯文]困苦受辱不值得憂慮,而自取困辱才值得憂慮。榮耀利益不是真正的快樂,忘掉榮耀利益才是真正的快樂。
一三一、
[原文]熱鬧榮華之境,一過輒生凄涼;清真冷淡之為,歷久愈有意味。
[譯文]熱鬧榮華的光景,過后即生空虛凄涼;而清淡脫俗的作為,才能歷久而更有意味。
一三二、
[原文]心志要苦,意趣要樂,氣度要宏,言動要謹。
[譯文]要有勞苦的心志,樂觀的意趣;宏大的氣度,謹慎的言行。
一三三、
[原文]心術(shù)以光明篤實為第一,容貌以正大老成為第一,言語以簡重真切為第一。
[譯文]用心最重要的是光明坦誠,外表最重要的是要正直沉穩(wěn),說話最重要的是要簡潔真誠。
一三四、
[原文]勿吐無益身心之語,勿為無益身心之事,勿近無益身心之人,勿入無益身心之境,勿展無益身心之書。
[譯文]不要說不利于身心的話,不要做不利于身心的事,不要接近不利于身心的人,不要進入不利于身心的境界,不要看不利于身心的書。
一三五、
[原文]此生不學一可惜,此日閑過二可惜,此身一敗三可惜。
[譯文]人一生不學習,一天閑過,一事無成,這是人生三件可惜事。
一三六、
[原文]君子胸中所常體,不是人情是天理;君子口中所常道,不是人倫是世教;君子身中所常行,不是規(guī)矩是準繩。
[譯文]君子心中常常體會到的不是人情而是天理;君子口中所常說的不是人倫世故而是世間法理;君子常有的行為不是規(guī)矩而是行為的原則。
一三七、
[原文]休諉罪于氣化,一切責之人事;休過望于世間,一切求之我身。
[譯文]不要歸罪于天地陰陽的變化,一切都應(yīng)責怪人事;不要對圣人抱有過高的奢望,一切都應(yīng)求諸自身。
一三八、
[原文]自責之外,無勝人之術(shù);自強之外,無上人之術(shù)。
[譯文]除了嚴于自責之外,沒有勝過別人的方法;除了自強不息之外,沒有超過別人的方法。
一三九、
[原文]書有末曾經(jīng)我讀,事無不可對人言。
[譯文]有沒曾閱讀過的書,沒有不可對人說的事。
一四十、
[原文]閨門之事可傳,而后知君子之家法矣;近習之人起敬,而后知君子之身法矣。
[譯文]家中的事情,盡可外傳,就可了解君子的家法是如何的端正無瑕;親近的人,都恭敬謹肅,就可了解君子對自身要求多么嚴格正派。
一四一、
[原文]門內(nèi)罕聞嬉笑怒罵,其家范可知;座右遍陳善書格言,其志趣可想。
[譯文]聽不到門內(nèi)嬉笑怒罵,可知這家治理嚴明;座右題寫著格言名句,能知此人志趣高雅。
一四二、
[原文]慎言動于妻子仆隸之間,檢身人于食息起居之際。
[譯文]對待妻室子女和仆人,應(yīng)說話謹慎穩(wěn)重,日常飲食起居生活中,要隨時檢點言行。
一四三、
[原文]語言間盡可積德,妻子間亦是修身。
[譯文]與人談話時盡可以積德,與妻子兒女融洽相處也是修身養(yǎng)性的好機會。
一四四、
[原文]晝驗之妻子,以觀其行之篤與否也;夜考之夢寐,以卜其志之定與否也。
[譯文]白天從妻子兒女的反應(yīng)來省察自己的行為以看其是否誠信;夜晚由夢境情況來考驗自己的志氣,以知道其是否堅定。