第十章
【原文】
載營(yíng)魄 抱一,能無(wú)離乎? 專(zhuān)氣 致柔,能嬰兒乎? 滌除玄覽,能無(wú)疵乎? 愛(ài)民治國(guó),能無(wú)以知乎? 天門(mén) 開(kāi)闔,能為雌乎? 明白四達(dá),能無(wú)以知乎? 生之畜之,生而不有,長(zhǎng)而不宰,是謂玄德.
【譯文】
魂與魄合二為一,能不分離嗎?聚集的精氣變得柔和,能像嬰兒一樣嗎?剔除雜念清心寡欲,能自此不余瑕疵嗎?愛(ài)戴天下,仁政國(guó)事能依自然之道無(wú)為而治嗎?
感官開(kāi)閉,呼吸吐納,能達(dá)到靜篤自守嗎?開(kāi)明四達(dá),能大智若愚嗎?生長(zhǎng)萬(wàn)物,養(yǎng)育萬(wàn)物,生長(zhǎng)而不去占有它,養(yǎng)育而不自恃有功,孕育萬(wàn)物而不自以為主宰,就可以說(shuō)是達(dá)到了玄妙幽深的德行了。
第十一章
【原文】
三十輻共一轂,當(dāng)其無(wú),有車(chē)之用。埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶(hù)牖,當(dāng)其無(wú)、有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用。
【譯文】
三十根輻條圍繞著車(chē)轂搭建成一個(gè)空殼,正是因?yàn)檫@樣,車(chē)輪才能發(fā)揮出它應(yīng)有的功能,容器可以容納物體也是因?yàn)轲ね留酆现?,將屬于容物的那一部分留了出?lái),開(kāi)鑿門(mén)窗讓屋里可以納人存物,無(wú)非是因?yàn)閴γ嬲加玫拿娣e少,而地面大多都是空的。所以“有”必定有其存在的實(shí)用價(jià)值,“無(wú)”也能被人用來(lái)解決許多實(shí)際問(wèn)題。
第十二章
【原文】
五色 令人目盲,五音 令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人
行妨。是以圣人為腹不為目。故去彼取此。
【譯文】
繁雜的顏色會(huì)讓人無(wú)法立刻識(shí)別,喧囂的音樂(lè)能讓雙耳失鳴,沉溺于美味佳肴會(huì)損害口舌,狩獵過(guò)度會(huì)促使人心生狂躁,價(jià)值連城的寶物會(huì)讓人的貪婪之心肆虐,圣人之圣,圣在它可摒棄外物的誘惑,心中只顧三餐溫飽,視奇物異寶為浮云,無(wú)貪念無(wú)妄欲,丟棄種種枷鎖,便會(huì)一直保持淳樸真實(shí)的生活,便是圣人。
第十三章
【原文】
寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?故貴以身為天下,若可托天下;愛(ài)以身為天下,若可寄天下。
【譯文】
突然之間的恩寵和突如其來(lái)的疏遠(yuǎn)都會(huì)讓人擔(dān)驚受怕,還把災(zāi)禍等同于自己的生命來(lái)看待,那么為何受寵和被人欺辱都會(huì)讓人感到害怕呢?原因是得寵的人覺(jué)得如果沒(méi)有足夠的地位和聲望來(lái)駕馭這份恩寵,他便會(huì)患得患失整日處于驚恐之中,失去思寵之時(shí)亦會(huì)在心中疑慮,擔(dān)心哪方面做得不夠,導(dǎo)致的結(jié)果也是整日惶恐,坐立不安。所以得寵和失寵都會(huì)讓人產(chǎn)生不安。擔(dān)心自己的身體遭受大難又作何解釋呢?我之所以會(huì)遭受禍難,是因?yàn)槲矣凶约旱纳眢w,倘若我沒(méi)了這幅身體,我還有什么災(zāi)禍可擔(dān)心的呢?因此能做到把天下當(dāng)作自己的身體的人,才可將天下托付于他,能像愛(ài)護(hù)自己的身體一般愛(ài)護(hù)天下的人,才能肩負(fù)起天下的重任。
第十四章
【原文】
視之不見(jiàn)名曰夷,聽(tīng)之不聞名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。一者,其上不皦,其下不昧,繩繩不可名,復(fù)歸于無(wú)物。是謂無(wú)狀之狀,無(wú)物之象。是謂惚恍。迎之不見(jiàn)其首,隨之不見(jiàn)其后。執(zhí)古之道,以御今之有,能知古始,是謂道紀(jì)。
【譯文】
用眼睛去看它卻看不見(jiàn),將它稱(chēng)為“夷”。用耳朵去聽(tīng)它卻聽(tīng)不見(jiàn),將它稱(chēng)為“希”。用手去觸摸它卻摸不著,將它稱(chēng)為“微”。這三者無(wú)法通過(guò)追問(wèn)而得到一個(gè)清晰的答案,所以這三者共存同在、渾然一體方為道。它不會(huì)如月光一般在天上一直皎潔,也不會(huì)如在溝壑之中一直昏暗,它一直在接連不斷地變化,又怎么能給它起固定的名字呢,重新回到?jīng)]有實(shí)體的虛無(wú)狀態(tài),這種虛無(wú)的形狀就叫沒(méi)有形狀的形狀。沒(méi)有實(shí)體,極為抽象的物象,叫做恍惚。迎面卻看不見(jiàn)它的前頭,跟隨在它的后面卻看不見(jiàn)它的尾巴。運(yùn)用古人對(duì)道的闡釋?zhuān)裱来嬖诘膶?shí)際意義來(lái)駕馭現(xiàn)實(shí)、探索宇宙的開(kāi)端,這就是道法的規(guī)律。
第十五章
【原文】
古之善為士者,微妙玄通,深不可識(shí)。夫唯不可識(shí),故強(qiáng)為之容:豫焉若冬渉川猶兮若畏四鄰;儼兮其若客,渙兮若冰之釋,材敦兮其若樸,混兮其若濁;曠兮其若谷靜孰能濁以靜之,徐清;孰能安以動(dòng)之,徐生新保此道者不欲盈®,夫唯不盈,故能蔽不成。
【譯文】
古時(shí)那些對(duì)道的運(yùn)用已經(jīng)非常嫻熟的人,他們對(duì)道的見(jiàn)解獨(dú)特且微妙,透析且通達(dá),已經(jīng)到了深不可測(cè)的地步,所以我們勉強(qiáng)這樣形容這一類(lèi)人:為人穩(wěn)妥謹(jǐn)慎就如嚴(yán)冬赤腳過(guò)河一般,為人警惕小心就如隨時(shí)都畏懼四方鄰國(guó)的攻擊一樣,為人謙卑恭敬就如自己是外來(lái)的賓客一樣,和藹體貼就如正在融化的薄冰,純厚樸實(shí)就如還未雕刻的木老材,豁達(dá)開(kāi)朗就如空曠的山谷。有誰(shuí)能夠在混濁的流水中靜止下來(lái),直到清可見(jiàn)底;誰(shuí)又能讓靜而不萌發(fā)的東西重新運(yùn)作起來(lái),讓它重新煥發(fā)生機(jī)?真正遵循道的規(guī)律的人不會(huì)提倡滿(mǎn)足,因?yàn)槟茏龅綄幙商潛p舍棄,所以他才能丟棄老的、得到新的。