第一章
[原文]
道可道,非常道,名可名,非常名。無名®,萬物之始;有名,萬物之母。故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其所徼。此兩者同出,異名同謂。玄之又玄,眾妙之門。
[注釋]
①常:不變。
②無名: 指混一未分,形名沒有產(chǎn)生之時(shí)。
③有名: 指混一已分,形名產(chǎn)生之時(shí)。
④母:萬物為道所生養(yǎng),故以母比喻之。
[譯文]
世俗中所謂的道是可以用語言表達(dá)的,不是不變的常道,名是可以稱為名的,不是不變的常名。沒有名的時(shí)候,就是萬物所從出。有名的時(shí)候,就是萬物之母。沒有欲望的時(shí)候,可以看到微妙的混然之狀;有欲望的時(shí)候,可以看到物之所主。始和母同時(shí)所處,雖然名字各不相同,但是所指代的事物是相同的。這實(shí)在是太幽深了,而物之小都是從此而出。
第二章
[原文]
天下皆知美之為美,斯惡已①;皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨。是以圣人 處無為之事,行不言之教。萬物作焉而不始,為而不恃◎,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
[注釋]
①已:通作“矣”。
②生: 存。
③傾: 高下不正貌。
④圣人: 老子理想中與道同體且居君主之位的人。
⑤恃: 依仗、憑借。
[譯文]
當(dāng)天下的人都知道美就是美,這個(gè)時(shí)候丑就出現(xiàn)了;都知道善是善的時(shí)候,這個(gè)時(shí)候不善就出現(xiàn)了。所以,有和無是相伴相生的,很難相互成全,長短相互對(duì)照,在高勢(shì)之下才會(huì)有所傾斜,音聲不同卻可以相諧和,前后出現(xiàn)異位,卻不得不相隨。圣人用“無為”的方法來處理事情,以不言的方式教化百姓。萬物興作卻不會(huì)制造事端,幫助萬物卻從不會(huì)自認(rèn)為自己有功勞,成就偉業(yè)卻不會(huì)居高自傲。正是因?yàn)樗蛔跃?,所以它的功績永遠(yuǎn)都不會(huì)丟失。
第三章
[原文]
不尚賢”,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜 ;不見 可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知®無欲,使夫知不敢、弗為,則無不治。
[注釋]
①尚賢:尊尚有才能的人。
②貴: 意動(dòng)用法,以……為珍貴。難得之貨,指金玉
之類的難得之物。
③盜:竊取財(cái)物。
④見:通作現(xiàn),顯現(xiàn)之意。
⑤志:心之所向。
⑥無知:對(duì)事物不加分別,混然為一。
[譯文]
不尊尚有才、有德的人,這樣百姓之間就不會(huì)出現(xiàn)競爭。沒有將金玉等難以求得的財(cái)貨視為珍貴,就不會(huì)讓民眾成為盜賊。不讓那些可以調(diào)動(dòng)人欲望的事物突顯,就不會(huì)禍亂民心。所以圣人治理天下,一定會(huì)讓民眾心中無所思念,弱化民眾的志向,從而讓腹部吃飽,身強(qiáng)體壯。時(shí)常讓民眾對(duì)事物不加分辨、沒有欲望,只知道不進(jìn)取、不作為,這樣天下不需要治理就能變得太平了。
第四章
[原文]
道沖①而用之有不盈,淵兮似萬物之宗。挫其銳,解其紛,和@其光,同其塵 ,湛似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
[注釋]
①?zèng)_: 古字為“盅”,空虛之意。
②盈:滿盈,引申為盡頭。老子反對(duì)事物走向滿盈、
鼎盛和極致,他認(rèn)為滿盈是衰敗、窮盡、滅亡的象征。
③和:協(xié)和、調(diào)和。
④同:混同。
⑤塵:塵俗。
⑥湛:意為深沉,形容道隱而無形但又確實(shí)存在的狀態(tài)。
⑦帝:上帝,天帝。
[譯文]
以沖虛之道為用,就不會(huì)衰微敗落。深邃啊,它好像是萬物的本原。挫掉它的銳利,消解它的糾紛。遮掩它的光芒,混同它于塵世。無影無形卻無處不在,它的誕生無從查起,在天地初開之前它就已經(jīng)存在了。
第五章
[原文]
天地不仁,以萬物為芻狗①;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐®籥乎?虛而不屈,動(dòng)而愈出。多聞數(shù)③窮,不如守中®。
[注釋]
①芻狗: 以稻草扎成的狗,古代祭祀神靈時(shí)用。
②橐 (tuó) :原指盛物的袋子。
③數(shù):運(yùn)數(shù)。
④中:沖,指前文橐籥之虛。
[譯文]
天地沒有所謂的仁愛,天下萬物都可以作為祭祀求福的芻狗,圣人沒有仁愛之時(shí),天下百姓的當(dāng)作祭祀求福的芻狗。天地之間,豈不像風(fēng)箱一樣嗎?空虛但不枯竭,越晃動(dòng)產(chǎn)生的風(fēng)就越多。繁多雜亂的政令會(huì)加速國家的衰竭之相,不如堅(jiān)守中空虛靜的狀態(tài)。
第六章
[原文]
谷神不死 ,是謂玄牝@。玄牝之門,是謂
天地根③。綿綿若存,用之不勤。
[注釋]
①不死:長生。
②牝:即本指鳥獸之雌性,此泛指能生者。
③天地根: 比喻天地自此生。
④勤:盡也。
【譯文]
讓眾水注入成谷而始終充盈的,讓神靈不停止而生長的,就是玄牝。用出入來比喻,玄牝化生天地,似有門、天地從這里出來;用樹木來比喻,玄牝就是天地的根,天地就是從這里生長起來的。玄牝源源不絕,永不枯竭。
第七章
[原文]
天長地久。天地所以能長且久者,以其不自生①,故能長生 。是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其無私邪?故能成其私④。
【注釋]
①生:存。
②長生:長存不至崩裂。
③邪: 通“耶”,表示疑問語氣。
④成其私: 這里是從他人的角度而言,非圣人兩面之謂。
[譯文】
天地永恒不滅。天地之所以能長久地存在,是因?yàn)樗鼈優(yōu)樘煜逻\(yùn)作而生,所以能長久存在,因此圣人以謙讓之心,身退于眾人的身后,反而可以受到眾人的擁戴置身于前,把個(gè)人生死置之度外,反而能夠保全生命。難道不是借用他的無私嗎?所以這反而能保全自身。
第八章
[原文]
上善若水。水善利萬物而有靜,處眾人之所惡 ,故幾于道®。居善地,心善淵,予善天,言善信◎,正®善治,事善能,動(dòng)善時(shí)®。夫唯不爭,故無尤。
[注釋]
①上:最的意思,上善即最善。
②惡: 厭惡。
③幾于道:接近于水道。幾,接近。
④淵:靜。
⑤信:言必行之,此指言語的最高境界。
⑥正:通“政牌,指治國為政之事。
⑦能: 即有才能可能勝任之意,指作事之最高境界。
⑧時(shí):即選擇恰當(dāng)時(shí)機(jī),隨形勢(shì)變化而動(dòng)之意。
⑨尤:怨咎、過失、罪過。
[譯文]
最高的德行就如水的德行一樣,水孕育萬物而生卻從不與之爭奪,水滯留在眾人所厭惡的地方,所以水是最貼近大道的。上善之人的居所如水滯留之地一般的卑下,心境清明寧靜,與人相處善于和睦,言談善于講究信用,為政善于治理天下,處事顯于才能,行動(dòng)善于把握時(shí)機(jī)。因?yàn)橛胁粻幹t下的美德,所以沒有可擔(dān)憂的過失。
第九章
[原文]
持①而盈②之,不如其已。揣③而群之,不可長保。金玉盈室,莫之能守。富貴而驕,自遺其咎 。功遂身退,天之道⑤。
[注釋]
①持也,握也,即把持。
②盈: 滿也,即豐盈。
③揣:通“摶”。
④咎: 禍咎,災(zāi)禍。
⑤天之道: 即自然規(guī)律。
【譯文]
和執(zhí)持以至于盈滿了,不如有所緩和。把鐵器磨得又尖瑕感大養(yǎng)是又利。依然不能永久保持鋒利。金玉滿堂,也不能永久深藏。富貴而感到驕縱,是自己招來的災(zāi)害。有所成就之后便隱退在眾人身后,這才是契合天道的。